重庆一碗水初三语文提分培训学校-重庆大成教育为初三学生打好初中语文基础知识的根基;加强考试中各类重要题型的练习,分析重难考点,归纳中考语文考题规律,培养做题的方法和技巧,以不变应万变。重庆大成教育深耕本土中小学教育研究与教学,提供中小学课程一对一或小班辅导,致力于让重庆学生接受更好的专业辅导教育。
课程名称: 初级中学七年级、八年级、九年级语文
适合对象: 初一、初二、初三学生
学习目标:
1、针对学生的语文试卷失分情况作认真分析,找到孩子的薄弱点,弄清楚失分的原因,分析出孩子究竟还需要在哪些方面再努力;
2、快速提升学习方法与考试技巧,查漏补缺提高初 中语文知识水平。
课程内容:
1、积累运用:涵盖初中语文字词的音、形、义的考查,还有词语的运用,病句的修改,文学常识的掌握,以及诗文名句的默写等
2、阅读理解:重在考查初中学生的阅读理解能力和对知识的迁移能力。课内阅读包括诗词鉴赏、文言文阅读、现代文语段等。课外阅读注重文体选择,在平时的考试中,大多选择散文,小说类文章。
3、写作:对初中学生语言表达能力的综合考查,作文水平的高低,直接关乎语文成绩的好坏,它是语文的重头戏。
上课地点: 沙坪坝大成教育、九龙坡大成教育、南岸大成教育、江北大成教育、渝北大成教育等分校各初中语文辅导中心
上课时间 :周一—周日,上课时间自由灵活
1.个性化教学方案
根据学生的需求、学习现状和目标,组合知识模块,挑选难度合适的题目,制定个性化的教学方案及讲义,执行一个学生,一套教学方案,对症下药,击破瓶颈。
2.时间地点自由灵活
随报随上,上课时间自由灵活。家长可根据实际情况选择上课时间及地点。
3.提高学生学习的积极性
弥补课堂教学不足,解决学生因赶不上学校学习进度丧失学习积极性的问题;一对一教学,给学生定制属于自己的学习计划,迅速提升成绩;突出学生的主体、个体地位,将学习进程细化到学生学习成长的每一个细节。
重庆大成教育是一家扎根于重庆的教育培训机构,多年来持续致力于中小学一对一或精品小班文化课培优辅导和学习能力的培养,并拥有一套系统的目标式全程智能培养体系。学校根据以学生学习为中心的服务理念,提出并实践了多对一服务模式,为每一个学生提供立体的个性化教学辅导服务。
学校主张尊重每个孩子的学习天赋,让学习更有效。从成立之日起,即集合优势资源培训个性化师资团队、自主搭建试题讲义数据库、建立全年级全学科教研体系,并且改变传统模式运用科技互联网改善学习流程,通过模块化知识点、智能化课后练习、数据化学习结果,通过大数据记录与预测学习轨迹,为学生定制有针对性的学习方案,提高其独立思考、解决问题的能力,从而获得学习成绩的提升。
一、1对1、精品小班或按需设班等多种不同班型,覆盖小、初、高各阶段各科目。课程多样,模式灵活,可满足各类学生需求。由于一对一和小班化教学的学生人数较少,授课教师有更多的时间、精力,更加全 面地了解、关注每一位学生的学习、生活情况,从而促进学生健康成长。
二、学校倾力打造高素质师资队伍,目前我校有多个团队带领的学科课研组,积极引入知名学校课程资源。同时,我校学业规划师和学管师组成的教学服务团队,为学生提供专业化、精细化、全方位的服务。
三、坚持个性化定制的教学模式,由学业规划师一对一为学生制定学习规划,专业任课教师一对一为学生制定个性化教学方案并组织教学,专业学管师一对一为学生提供课后管理服务,专业心理辅导老师全程关注并及时疏导学生心理问题,对学生学习效果进行专业测评。
四、以培养学生全面发展为目标,培养学生学习能力和学习习惯,不断探索新的教法、学法。以学生成长中心,定期举办各类讲座、公开课、师生家长座谈会、亲子活动等。
李老师
辅导学科:初中语文
教学特点:对初中语文阅读写作及语言运用等难度板块有独到的研究,在语文学习方法特别是答题技巧方面方法独特。教学风格幽默风趣,以其广博的知识和行之有效的方法深受广大的学生喜爱和追捧。
吴老师
辅导学科:小学语文
教学特点:毕业于西南大学汉语言文学专业,从教多年,积累了丰富的教学和班级管理经验,对于教育工作有深刻的理解。教学基本功扎实,注重实效,善于反思,关爱孩子,对学生有很强的亲和力,寓教干乐,尊重、信任学生,充分发挥学生的主体作用,让学生做课堂的主人,营造轻松活泼的气氛,展现课堂的无穷魅力,深受学生的喜爱。
高老师
辅导学科:高中语文
教学特点:毕业于师范本科,从教十余年,精通教育心理学,结合学生个性,针对性提升中学生阅读和写作能力,文言文造诣深厚。
初中语文文言文翻译题的考查,主要考查学生直译的能力。因此,考生必须认真领会词、句,紧扣原文,弄懂原意,不能把翻译弄成叙述大意或改写故事。认真地、严格地直译,是落实文言文词句的重要环节,是避免错误的较好办法。以下是翻译文言文的技巧:
1、留:即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。
2、直:即将文言中的单音节词直接译成以该词为语素的现代汉语的双音节或多音节词。
3、补:即将文言文中省略的词语、句子成分,在译文中适当地补充出来。
4、删:即删去不译的词。凡是古汉语中的发语词、判断词、在句子结构上起标志作用的助词、凑足音节的助词等,在现代汉语中没有词能替代,便可删去。
5、调:即对文言文中不同于现代汉语句式的特殊句式,翻译时要进行必要的调整,使译文完全符合现代汉语的表达习惯。这种方法在古文翻译中用得比较多,中考语文几乎年年考到。
6、换:即对古今意义相同,但说法不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。
我要举报 赞0